-
1 gibber like an ape
говорить быстро и невнятно, нечленораздельноDon't stand there gibbering like an ape; talk sensibly or else be silent. (DEI) — Что вы там бормочете? Говорите внятно или уж молчите.
-
2 jabber
1. noun1) болтовня; трескотня2) бормотание; тарабарщина2. verb1) болтать, тараторить, трещать2) говорить быстро и невнятно, бормотатьSyn:chatter* * *1 (n) болтовня; бормотание; лепетание; тарабарщина2 (v) болтать; бормотать; говорить быстро и невнятно; издавать звуки; лепетать; тараторить* * *1) болтовня; трескотня 2) бормотание* * *[jab·ber || 'dʒæbə(r)] n. болтовня, бормотание, тарабарщина, трескотня v. говорить быстро и невнятно, тараторить, бормотать, болтать, трещать* * *болтовнясловоизвержениетарабарщинатрепотня* * *1. сущ. 1) болтовня 2) бормотание 3) тарабарщина 2. гл. 1) болтать, тараторить, трещать (about) 2) говорить быстро и невнятно 3) нести вздор -
3 gibber
['dʒɪbə]1) Общая лексика: бормотание, бормотать, говорить быстро, говорить быстро и невнятно, говорить невнятно, говорить непонятно, невнятная болтовня, невнятная речь, невнятно, невнятно болтать, нечленораздельная речь, нечленораздельно, тараторить2) Геология: валун, глиптолит, дрейкантер3) Австралийский сленг: ровный участок пустыни в засушливых р-нах Австралии, на котором встречаются многочисленные валуны, щебнистая пустыня4) Макаров: быстрая речь, говорить нечленораздельно -
4 splutter
['splʌtə]Общая лексика: бессвязная речь, бессвязно, брызгать, брызгать слюной, брызги, быстрая речь, говорить бессвязно, говорить быстро, говорить быстро и невнятно, говорить быстро и сбивчиво, говорить запинаясь (от волнения), забрызгивать, затрещать, зашипеть, лопотанье, лопотать, невнятная речь, обрызгивать, плеваться, плеск, пререкания, пролопотать, разбрызгивание, спор, суматоха, трещать, шипение, шипеть (об огне, жире и т. п.), шум, делать кляксы (о пере), говорить захлёбываясь (от возбуждения) -
5 bolt
̈ɪbəult I
1. сущ.
1) стрела (оружие), особенно арбалетная стрела
2) удар молнии, грома a bolt from the blue
3) вид длинного артиллерийского снаряда
4) струя воды, другой жидкости, газа и т.п.
5) цилиндрическая деталь, удлинненный предмет а) засов, задвижка, язык замка behind bolt and bar ≈ под надежным запором;
за решеткой б) шкворень( особенно для дверных петель) в) воен. затвор г) болт, винт;
шуруп д) сл. половой член( переносное от предыдущего)
6) значение быстрого перемещения откуда-л. а) бегство б) амер.;
разг. отход от своей партии и т. п. в) неожиданное сотрясение, вздрагивание г) "запихивание" еды в рот, "пулеметное" проглатывание пищи
7) что-л. свернутое или скрученное, связанное а) вязанка б) кусок, рулон( холста, другой материи и т.д., как объект, но также и как мера)
8) узкий проход между домами
9) уст. каменная сточная канава
10) место изгиба листа в неразрезанной книге Those leaves which present a double or quadruple fold, technically termed "the bolt". ≈ Эти листы сложены вдвое или вчетверо, и эти складки называются bolt. ∙ my bolt is shot ≈ я сделал все, что мог
2. гл.
1) значения, связанные с резкостью или неожиданностью производимого действия а) быстро двигаться;
нестись стрелой, убегать;
удирать, давать деру, рвать когти In therefore he bolted and turned the key. ≈ Он влетел в дверь и повернул ключ. Out bolts her husband upon me with a large crab in his hand. ≈ Из дверей на меня выпрыгивает ее муж со здоровым колодезным воротом в руках. б) понести (о лошади) My donkey bolted about every five minutes. ≈ Мой осел норовил понести каждые пять минут. в) глотать не разжевывая, запихивать в рот пищу кусками и с большой скоростью г) распускаться, расцветать, давать побеги раньше времени( о растениях) д) совершить "политическое предательство", отойти от своих взглядов, "перебежать" е) говорить быстро и невнятно, глотая слова
2) выстреливать;
вылетать откуда-л. подобно пуле (о неодушевленных предметах) ;
стрелять( в обычном смысле)
3) выгонять зверя из норы
4) запирать на засов;
запираться The door bolts from inside. ≈ Эта дверь запирается изнутри.
5) скреплять, скручивать болтами bolt-on ∙ bolt down bolt out II
1. сущ. сито, ячейка сита, грохот
2. гл.
1) просеивать сквозь сито To bolt the bran from the pure flour. ≈ Отсеивать отруби от чистой муки.
2) отсеивать (людей, абитуриентов и т.п.)
3) тщательно обыскивать;
отыскивать( человека, предмет, слово в словаре и т.п.) III сущ. разыгрывание судебного разбирательства студентами юридических факультетов (учебное упражнение) засов, задвижка;
язык замка - behind * and bar под замком, за решеткой шкворень;
шпингалет - * pin (техническое) шпилька, чека( военное) (цилиндрический) затвор - * mechanism скользящий затвор болт (историческое) стрела арбалета бегство - to make a * for it помчаться, броситься - his horse made a * его лошадь понесла (американизм) (разговорное) отход от своей партии, принципов - to make a * to another party переметнуться на сторону другой партии молния удар грома рулон (материи, обоев) вязанка прутьев (определенной длины) заготовка для дранки - * timber пиломатериал > * upright прямо, вытянувшись в струнку > a * from the blue неожиданная неприятность, гром среди ясного неба > to go off like a * нестись стрелой > to shoot one's * сделать все, что в чьих-либо силах > my * is shot я сделал все, что мог > a fool's * is soon shot (пословица) с дурака что возьмешь запирать на засов - to * smb. in запереть кого-либо скреплять болтами, сболчивать (поспешно) выстрелить;
пустить стрелу выпалить, выболтать броситься вперед;
нестись стрелой понести (о лошади) убегать, удирать( американизм) (студенческое) (жаргон) удирать с лекции (американизм) (разговорное) отходить от своей партии или не поддерживать ее кандидата на выборах (разговорное) заглатывать пищу - to * one's dinner проглотить обед складывать;
скатывать( в рулон) - logs are *ed up in blocks поленья сложены штабелями пойти в цвет, в стрелку ( о растении) (устаревшее) сито;
грохот просеивать сквозь сито, грохотить;
отсеивать внимательно расследовать, рассматривать bolt бегство;
to make (или to do) a bolt броситься, помчаться (for) ;
удрать (to) ~ болт ~ вязанка (хвороста) ~ глотать не разжевывая ~ запирать на засов ~ засов;
задвижка;
шкворень;
язык (замка) ;
воен. (цилиндрический) затвор (оружия) ;
behind bolt and bar под надежным запором;
за решеткой ~ кусок, рулон (холста, шелковой материи) ;
my bolt is shot я сделал все, что мог;
he has shot his last bolt он сделал последнее усилие ~ нестись стрелой, убегать;
удирать ~ уст. отсеивать (тж. bolt out) ;
to bolt to the bran перен. внимательно расследовать, рассматривать ~ амер. разг. отход от своей партии, принципов ~ амер. разг. отходить от своей партии или не поддерживать ее кандидата ~ понести (о лошади) ~ просеивать сквозь сито;
грохотить ~ скреплять болтами ~ уст. стрела арбалета ~ удар грома;
a bolt from the blue гром среди ясного неба;
полная неожиданность ~ удар грома;
a bolt from the blue гром среди ясного неба;
полная неожиданность ~ уст. отсеивать (тж. bolt out) ;
to bolt to the bran перен. внимательно расследовать, рассматривать ~ upright прямо;
как стрела ~ кусок, рулон (холста, шелковой материи) ;
my bolt is shot я сделал все, что мог;
he has shot his last bolt он сделал последнее усилие bolt бегство;
to make (или to do) a bolt броситься, помчаться (for) ;
удрать (to) ~ кусок, рулон (холста, шелковой материи) ;
my bolt is shot я сделал все, что мог;
he has shot his last bolt он сделал последнее усилие -
6 bolt
[bəʊlt]стрела, арбалетная стрелаудар молнии, громаструязасов, задвижка, язык замкашквореньзатворболт, винт; шурупполовой членбегствоотход от своей партиинеожиданное сотрясение, вздрагивание«запихивание» еды в рот, «пулеметное» проглатывание пищивязанкакусок, рулонузкий проход между домамикаменная сточная канаваместо изгиба листа в неразрезанной книгебыстро двигаться; нестись стрелой, убегать; удирать, давать деру, рвать когтипонестиглотать не разжевывая, запихивать в рот пищу кусками и с большой скоростьюраспускаться, расцветать, давать побеги раньше временисовершить «политическое предательство», отойти от своих взглядов, «перебежать»говорить быстро и невнятно, глотая словавыстреливать; вылетать откуда-либо подобно пуле; стрелятьвыгонять зверя из норызапирать на засов; запиратьсяскреплять, скручивать болтамисито, ячейка сита, грохотпросеивать сквозь ситоотсеиватьтщательно обыскивать; отыскиватьразыгрывание судебного разбирательства студентами юридических факультетовАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > bolt
-
7 bolt
I1. noun1) засов; задвижка; шкворень; язык (замка); mil. (цилиндрический) затвор (оружия); behind bolt and bar под надежным запором; за решеткой2) болт3) obsolete стрела арбалета4) удар грома; a bolt from the blue гром среди ясного неба; полная неожиданность5) бегство; to make (или to do) а bolt броситься, помчаться (for); удрать (to)6) amer. collocation отход от своей партии, принципов и т. п.7) вязанка (хвороста)8) кусок, рулон (холста, шелковой материи)my bolt is shot я сделал все, что могhe has shot his last bolt он сделал последнее усилие2. verb1) запирать на засов2) скреплять болтами3) нестись стрелой, убегать; удирать4) понести (о лошади)5) глотать не разжевывая6) amer. collocation отходить от своей партии или не поддерживать ее кандидата3. adverbbolt upright прямо; как стрелаIIverb1) просеивать сквозь сито; грохотить2) obsolete отсеивать (тж. bolt out); to bolt to the bran fig. внимательно расследовать, рассматривать* * *1 (n) болт; выход из партии; выход из фракции; задвижка; засов; шпингалет2 (v) запереть; запирать; скрепить болтами; скреплять болтами* * *стрела (оружие), особенно арбалетная стрела* * *[ bəʊlt] n. засов, затвор, задвижка; болт, установочный винт; бегство; вязанка; кусок, рулон; стрела арбалета; удар грома v. закрывать на засов; скреплять болтами; просеивать сквозь сито; нестись стрелой; понести; сбежать, удрать* * *бегствоболтвязанкагрохотитьзадвижказасовзащелкакусокмолнияпомчатьсяпонестирассматриватьрулонубегатьудиратьудратьшквореньязык* * *I 1. сущ. 1) стрела (оружие), особенно арбалетная стрела 2) удар молнии 3) вид длинного артиллерийского снаряда 4) струя 5) а) засов, задвижка, язык замка б) шкворень (особенно для дверных петель) в) воен. затвор г) болт д) сленг половой член (переносное от предыдущего) 6) а) бегство б) амер.; разг. отход от своей партии и т. п. в) неожиданное сотрясение г) "запихивание" еды в рот, "пулеметное" проглатывание пищи 2. гл. 1) а) быстро двигаться; нестись стрелой, убегать; удирать, давать деру, рвать когти б) понести (о лошади) в) глотать не разжевывая, запихивать в рот пищу кусками и с большой скоростью г) распускаться, расцветать, давать побеги раньше времени (о растениях) д) совершить "политическое предательство", отойти от своих взглядов е) говорить быстро и невнятно, глотая слова 2) выстреливать; вылетать откуда-л. подобно пуле (о неодушевленных предметах); стрелять (в обычном смысле) 3) выгонять зверя из норы II 1. сущ. сито, ячейка сита 2. гл. 1) просеивать сквозь сито 2) отсеивать (людей, абитуриентов и т.п.) 3) тщательно обыскивать; отыскивать III сущ. разыгрывание судебного разбирательства студентами юридических факультетов (учебное упражнение) -
8 bolt
I [bəult] 1. сущ.2) удар молнии, грома3) засов, задвижка; язык замкаbehind bolt and bar — под надёжным запором; за решёткой
5) воен. затвор6) болт, винт; шуруп7) бегство8) амер.; полит.; жарг. отказ от поддержки (партии, кандидата)9) неожиданное сотрясение, вздрагивание10) кусок, рулон (холста, обоев)11) вязанка13) уст. каменная сточная канаваThose leaves which present a double or quadruple fold, technically termed "the bolt". — Эти листы сложены вдвое или вчетверо, и эти складки называются bolt.
••my bolt is shot — я сделал всё, что мог
2. гл.a bolt from the blue — гром среди ясного неба см. тж. blue I 2.
1) выстреливать; вылетать откуда-л. подобно пуле ( о неодушевлённых предметах); стрелять2) выпалить, выболтать3) запирать на засов; запиратьсяThe door bolts from inside. — Эта дверь запирается изнутри.
4) = bolt down скреплять, скручивать болтамиThe lid of the box was bolted down. — Крышка коробки была привинчена.
5) быстро двигаться; нестись стрелой, убегать; разг. удирать, давать дёруIn therefore he bolted and turned the key. — Он влетел в дверь и повернул ключ.
Out bolts her husband upon me with a large crab in his hand. — Из дверей на меня выпрыгивает её муж со здоровым колодезным воротом в руках.
When I opened the door, the cat bolted out. — Едва я открыл дверь, как мне под ноги бросилась кошка.
7) = bolt down глотать не разжёвывая; запихивать в рот пищу кусками и с большой скоростьюDon't bolt your food down like that, it's rude. — Не запихивай еду в рот с такой жадностью, это неприлично.
8) говорить быстро и невнятно, глотая слова9) распускаться, расцветать, давать побеги раньше времени ( о растениях)10) совершить политическое предательство, отойти от своих взглядов, "перебежать"•- bolt outII [bəult] 1. сущ.; уст.сито, ячейка сита, грохот2. гл.1) = bolt out просеивать сквозь ситоTo bolt the bran from the pure flour. — Отсеивать отруби от чистой муки.
2) отсеивать, отбирать (людей, абитуриентов)3) тщательно исследовать; внимательно рассматриватьSyn:III [bəult] сущ.разыгрывание судебного разбирательства студентами юридических факультетов ( учебное упражнение) -
9 jabber
1. [ʹdʒæbə] n разг.1. болтовня2. бормотание; лепетание3. тарабарщина2. [ʹdʒæbə] v разг.1. говорить быстро и невнятно; тараторить2. бормотать; лепетать; издавать звуки (об обезьянах и т. п.)3. болтать, нести вздор (тж. jabber away)stop jabbering away! - перестань молоть чепуху!
-
10 jabber
[`ʤæbə]болтовня; трескотнябормотаниетарабарщина, вздорболтать, тараторить, трещатьговорить быстро и невнятно, бормотатьнести вздорАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > jabber
-
11 jabber
['ʤæbə] 1. сущ.; разг.1) болтовня; трескотняSyn:2) бормотаниеSyn:3) тарабарщина, вздор2. гл.; разг.1) ( jabber about) болтать, трещать о (чём-л.)2) говорить быстро и невнятно, бормотатьSyn:3) нести вздор -
12 jabber
-
13 jabber
1. n разг. болтовня2. n разг. бормотание; лепетание3. n разг. тарабарщина4. v разг. говорить быстро и невнятно; тараторить5. v разг. бормотать; лепетать; издавать звуки6. v разг. болтать, нести вздорСинонимический ряд:1. babble (noun) babble; blather; blatherskite; double-talk; drivel; gabble; gibberish; Greek; jabberwocky; nonsense; patter; skimble-skamble; twaddle2. chatter (noun) bibble-babble; blab; blabber; brabble; cackle; chat; chatter; chin-chin; chitchat; chit-chat; chitter-chatter; clack; gab; gibble-gabble; palaver; prate; prattle; stultiloquence; talkee-talkee; tittle-tattle; yak; yakety-yak; yak-yak; yatter3. chatter (verb) babble; blabber; chatter; coo; gabble; gibber; gurgle; mumble; mutter; palaver; prate; prattle; ramble; rattle on; run on; talk nonsense -
14 jabber
[ˈdʒæbə]jabber болтать, тараторить, трещать jabber болтовня; трескотня jabber бормотание; тарабарщина jabber говорить быстро и невнятно, бормотать -
15 gibbering
-
16 gibber
1. nounневнятная, нечленораздельная речь2. verbговорить быстро, невнятно, непонятно; тараторитьSyn:chatter* * *1 (0) валун2 (n) быстрая речь; невнятная речь; нечленораздельная речь3 (v) говорить быстро; говорить невнятно; говорить нечленораздельно; тараторить* * *невнятная, бессвязная нечленораздельная речь* * *[gib·ber || 'dʒɪbə(r)] n. быстрая невнятная речь, нечленораздельная речь v. говорить быстро, говорить непонятно, тараторить, бормотать* * *1. сущ. невнятная, бессвязная нечленораздельная речь 2. гл. говорить быстро, невнятно -
17 jibber
['dʒɪbə]1) Общая лексика: невнятно, нечленораздельно, норовистая лошадь2) Геология: валун3) Военный термин: парашютист, отказавшийся прыгать -
18 gabble
['gæb(ə)l]1) Общая лексика: бессвязная речь, бессмысленная речь, болтать, болтовня, бормотание, бормотать, быстро говорить, говорить быстро и бестолково, говорить нечленораздельно, говорить неясно, гоготанье (гусей), гоготать (о гусях), кудахтанье, невнятная речь, невнятно говорить, произносить нечётко, тараторить, трескотня, трещать, байда2) Биология: кудахтать3) Разговорное выражение: бессвязная, бессмысленная речь, трепаться, кудахтанье (кур), кудахтать (о курах) -
19 jibber
-
20 gibber
тараторить глагол:говорить быстро (gabble, gibber, rattle)имя существительное:нечленораздельная речь (gabble, gibber)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
лопотать — ЛОПОТАТЬ1, несов., что и без доп. Разг. Говорить несвязно, произнося слова неясно, невнятно (о детях); Син.: лепетать;Разг. тараторить, щебетать [impf. coll. (esp. of a baby) to babble, prattle, chipper, lisp]. Дочка улыбалась в своей кроватке и… … Большой толковый словарь русских глаголов
лепетать — См. говорить … Словарь синонимов
бормотанье — БОРМОТАТЬ, очу, очешь; несов., что. Говорить тихо, быстро и невнятно. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
БОРМОТАТЬ — БОРМОТАТЬ, очу, очешь; несовер., что. Говорить тихо, быстро и невнятно. | сущ. бормотанье, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЯЗЫК — Бабий язык. Арх. Растение алоэ. АОС 1, 78. Байковый язык. Жарг. угол. Воровской жаргон. СРВС 1, 31, 203. Балантресий язык у кого. Коми. О разговорчивом человеке. Кобелева, 83. Баской на язык. Яросл. Бойкий, несдержанный человек. ЯОС 1, 40. Бить… … Большой словарь русских поговорок
НОС — Броситься в нос кому. 1. Яросл. Одобр. Привлечь внимание хорошим качеством (о вещи). ЯОС 2, 24. 2. Перм. Вспомниться, припомниться кому л. Подюков 1989,17. 3. Перм. Захотеться. Подюков 1989, 17. Брунчать себе под нос. Орл. Неодобр. Говорить… … Большой словарь русских поговорок
ВЕТЕР — Боковой ветер. Жарг. Угол. Шулерский прием боковая поддержка. СРВС 2, 27; ТСУЖ, 22; Балдаев 1, 41. Бросать/ бросить (кидать/ кинуть, пускать/ пустить, швырять/ швырнуть) на ветер. Разг. Неодобр. 1. что. Тратить, расходовать зря, безрассудно… … Большой словарь русских поговорок
ПАЛЕЦ — Вдовий (золотой) палец. Арх. Безымянный палец руки. АОС 3, 69; СРНГ 11, 332. Гнуть под свой палец. Арх. Делать что л. по своему, действовать в своих интересах. АОС 9, 166. Двадцать первый палец. Разг. Шутл. Мужской половой орган. Флг., 236; VSEA … Большой словарь русских поговорок
Шлёцер, Татьяна Фёдоровна — Татьяна Шлёцер … Википедия
СЛОВО — Без дальних слов. Разг. Не говоря, не рассуждая много, не теряя времени на разговоры. ФСРЯ, 431. Двух (трёх) слов связать не может. Разг. Неодобр. О человеке, не умеющем ясно излагать свои мысли. ФСРЯ, 431; БМС 1998, 531. Слов нет у кого. Разг.… … Большой словарь русских поговорок
лопота́ть — почу, почешь; несов., перех. и без доп. разг. 1. Говорить несвязно, неясно произнося слова (о детях); лепетать. [Девчонка], не переставая, что то лопотала своим милым детским голоском. Л. Толстой, Воскресение. || Говорить невнятно, бормотать.… … Малый академический словарь